Danbwa

  • Idioma: Kreol Morisien
  • región: Mauricio
  • Colaborador(a): Helina Hookoomsing and Shameem Oozeerally
in the woods; wild overgrowth; wilderness
en el bosque; crecimiento excesivo salvaje; desierto

Presentamos una palabra de Kreol Morisien, o creol mauriciano, el idioma más común en la isla de Mauricio, en el Océano Índico, donde también se habla inglés y francés. Si bien el kreol morisien es el idioma más hablado, también es el idioma que tiene el menor valor oficial, a pesar del importante movimiento social ascendente de los últimos años. El kreol morisien sigue siendo un idioma en gran parte oral, con personas que tienen conexiones emocionales o de actitud, y todavía sufre por ser el idioma de bajo prestigio.

Para comprender los vínculos entre el Kreol Morisien y la relación con la naturaleza, hagamos un pequeño viaje a través de la historia de la Republica de Mauricio. Las islas Mauricio no tenían población indígena cuando fue descubierta por los portugueses a principios del siglo XVI. A diferencia de muchas otras naciones colonizadas con pueblos indígenas, que conservan fuertes lazos históricos y ancestrales con la tierra y el medio ambiente, nos preguntamos si la inexistencia de una población humana indígena en el archipiélago podría explicar la falta de fuertes lazos patrimoniales y ancestrales con la isla y su ecosistema.

Francia, Gran Bretaña y otros trajeron olas de asentamientos, esclavitud y trabajo en condiciones de servidumbre a Mauricio. Todos los colonos, ya sea intencionalmente o forzados, llegaron al país únicamente para la explotación de la tierra y el uso del ecosistema como “recursos” para ser comercializados y vendidos. Este legado histórico, de ideología capitalista, continúa impactando el medio ambiente en Mauricio y, a pesar de las intervenciones y campañas conservacionistas, la isla continúa enfrentando daños ecológicos significativos como resultado directo de las actividades humanas. A pesar de su pequeño tamaño, el medio ambiente de Mauricio se está degradando rápidamente, incluida la contaminación del agua, la degradación de los arrecifes de coral, la extinción de la flora endémica y la casi extinción del murciélago frugívoro de Rodrigues o el murciélago dorado. Solo 9 de las 25 especies conocidas de aves autóctonas siguen existiendo en la isla, y queda menos del 2% del bosque nativo.

Danbwa es una palabra que se traduce literalmente como 'en (dan) madera (bwa)' y sería un sinónimo de 'bwa' (madera). Las variaciones sutiles de la palabra traen significados matizados, como separarla en dos 'dan bwa' para describir 'en el bosque' o el movimiento de entrar en el bosque. Danbwa es una palabra que se usa para representar el bosque o el desierto. Para algunos trae a la mente el bosque y los árboles. Para otros, esto último también podría significar la naturaleza salvaje o la noción de salvajismo, aplicada también a los humanos. 'Danbwa' también puede significar tierra 'sin explotar' y 'subdesarrollada', donde el bosque y los ecosistemas naturales se perciben como 'tierra vacía' destinada a la intervención humana, la construcción y la explotación. Se vincula a la frase 'zet sa dan bwa' (tirar eso al bosque) como una metáfora para deshacerse de algo o alguien que es innecesario o se considera una pérdida de tiempo. Desafortunadamente, también tiene implicaciones muy literales. Aquí compartimos una visión de cómo la relación con los bosques algún día podría ser diferente de lo que vemos hoy, donde los bosques de Mauricio son a menudo lugares contaminados y usados como basureros. Damos vida a 'danbwa' en todo su crecimiento salvaje y naturaleza salvaje a través de un poema interpretado como un encantamiento: un canto para los bosques y la tierra, una invocación para que los humanos se conecten con sus cuerpos hechos de tierra para conectarse con el espíritu. del bosque también. Es una invocación de la antigua fuerza vital que anhela sanar, que se mueve dentro de todos y cada uno de los seres vivos, y un recuerdo para proteger y nutrir la tierra de la que venimos, en la que vivimos y a la que regresaremos.

Creative Commons License
Esta obra está licenciada bajo Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Aprenda más

Español de Colombia