Coble

  • Idioma: Lengua costera de Northumbria
  • región: Costa de Northumbria, Reino Unido
  • Colaborador(a): Katrina Porteous and Northumbrian fisher families
A traditional open wooden fishing boat built without a keel
Un barco de pesca de madera abierto tradicional construido sin quilla

La palabra "coble" se refiere al barco de madera utilizado tradicionalmente para la pesca en aguas someras en la costa noreste de Inglaterra entre Berwick-upon-Tweed en Northumberland y Humber en Yorkshire. Ofrecemos la palabra porque un coble es más que un barco. Construido a ojo, sin un plan, sus líneas evolucionaron durante siglos para navegar, para responder eficientemente al viento y las condiciones locales del mar. Su forma característica, 'antepié' profundo y fondo plano en popa, se desarrolló en respuesta a la necesidad de lanzarse desde las playas. 

Cada coble puso vidas humanas en contacto directo y diario con poderosas e impredecibles fuerzas de la naturaleza. La pesca era estacional, dependiendo de lo que abundaba localmente. Aunque el desarrollo del coble está ligado a las redes de salmón de estuario, en el mar su principal captura invernal fue el bacalao y el eglefino, capturados con 'palangres', cada uno con 700 anzuelos. En Northumberland, cada hombre tomó dos líneas al mar 

Como eje de una economía familiar, un coble encarnaba las tradiciones, creencias y valores de círculos humanos concéntricos: su tripulación de tres hombres, sus familias, el pueblo y la cultura de toda la costa. Requería muchas habilidades (constructor de barcos, carpintero, herrero, velero o ingeniero) y apoyaba a las empresas locales que vendían pintura, aceite de linaza, parafina y "perrins" de hilo. En definitiva, un coble representaba a toda una comunidad. 

Proponemos esta palabra en nombre de una pequeña parte de esa comunidad, algunas familias de Northumbria y el poeta cuya obra inspiraron. Su idioma, un dialecto distintivo dentro de Northumbria, casi se ha extinguido. Aunque existe una continuidad cultural definida a lo largo de lo que se ha denominado la "costa coble", siguen existiendo fuertes distinciones entre el habla costera "northumbria" (más anglosajona) y "Yorkshire" (con más palabras nórdicas). También hay diferencias entre los cobles de Northumbria y Yorkshire, y en la forma en que se pronuncia la palabra. Es 'Cobble' en Yorkshire. 

La raíz de la palabra "coble" es probablemente celta, pero la distribución geográfica del barco lo vincula estrechamente con la Northumbria anglosajona. El barco en sí parece contener elementos de varios estratos de asentamiento: nórdico, anglosajón, celta. Es sorprendente que un artefacto tan distintivamente "inglés" contenga tantas influencias internacionales. El mar que crea una identidad insular es a la vez vía de comunicación, cultura y comercio.

El coble representa una pesca que fue sostenible durante muchos siglos. Los monjes de Holy Island (Lindisfarne) en los años 1300 emplearon a pescadores y compraron equipos que incluían 'cobles' y 'smalynes' con 700 anzuelos, y capturaron la mayoría de las mismas especies que se capturaban a principios del siglo XX. Hay un número de razones para esto. Primero, el tamaño del coble era autolimitante; solo se podían utilizar pequeñas cantidades de anzuelos y realizar pequeñas capturas. Muchos días un coble no podía pescar nada. En segundo lugar, la pesca del coble requería una intimidad con el fondo marino que se le transmitía. Los pescadores aprendieron a reconocer un "terreno" particular alineando "marcas": características distintivas en la tierra. Durante generaciones, mapearon el fondo del mar con referencia a eventos de su comunidad, entrelazando sus propias historias con las del mundo natural. Les interesaba asegurarse de que la captura estuviera allí para la próxima generación.

Sin embargo, la sostenibilidad tuvo un gran costo humano. Pescar desde un coble de vela era peligroso. Se perdieron muchas vidas. La estrecha dependencia del mundo natural también era económicamente impredecible. Sobre todo, la pesca con caña impuso una carga terrible en la vida de las mujeres. Las mujeres estaban muy involucradas en muchos aspectos terrestres del coble, especialmente vendiendo pescado y cebos. Cada anzuelo requería al menos un mejillón. El cebo tuvo que ser recogido de las rocas, llevado a casa y 'descascarado', luego colocado en 1.400 anzuelos todos los días. Este trabajo era agotador, no remunerado e ineludible.

En Northumberland, los motores reemplazaron las velas en cobles después de la Primera Guerra Mundial, y la pesca con palangre terminó alrededor de 1950, reemplazada por métodos menos sostenibles, como redes de cerco y pequeños arrastreros. Muy pocos cobles todavía pescan en Northumberland, ahora principalmente en macetas para cangrejos y langostas. No se ha construido ningún cable de trabajo nuevo en Northumberland desde principios de la década de 1990. Han sido reemplazados por embarcaciones de fibra de vidrio de diseño ubicuo, con motores más potentes. Estos barcos conservan algunos aspectos de la cultura coble, pero tienden a pescar más intensamente. A menudo despliegan trazadores electrónicos y ecosondas junto con o en lugar del conocimiento heredado. A diferencia de la comunidad que rodea un coble, estos pueden ser operados por un solo hombre.

Sin romantizar las duras realidades de la pesca con palangre, creemos que el coble representa una forma de vida que conecta a las personas más íntimamente con el mundo natural y, a través de él, entre sí. Como tal, creemos que el coble no solo representa el pasado, sino que trae lecciones importantes para un futuro sostenible.

Fisherman John Percy Douglas with his coble, circa 1920
El abuelo de Catherine Petty, John Percy Douglas, y el coble Golden Gate, alrededor de 1920. Credit: Catherine Petty
These Beadnell coble fishermen's sons and grandsons now work for the local joiner, 2021
Estos hijos y nietos de pescadores de coble de Beadnell ahora trabajan para el carpintero local, 2021. Credit: Katrina Porteous

Mira una galería de imágenes de Cobles

Creative Commons License
Esta obra está licenciada bajo Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Aprenda más

  • The Coble and Keelboat Society
  • The Northumbrian Language Society y https://northumbrianlanguagesociety.co.uk/
  • K. Porteous, The Bonny Fisher Lad (The People’s History, 2003)
  • J. Salmon, The Coble, with commentary by A. Osler, Coble and Keelboat Society Reprint, 2008
  • B. Griffiths, Fishing and Folk: Life and Dialect on the North Sea Coast, Newcastle, 2008
  • A. Osler, The Curious Case of the Grace Darling Coble, Archaeologia Aeliana 5th ser., 37 (2008)
  • A. Osler, The Salmon’s Kingdom: net fisheries of Northumbria,  Maritime Life and Traditions no. 25, Winter 2004
Español de Colombia