Where do the contributions to living-language-land come from? Click on a marker to see the word associated with it.

We acknowledge the implicit biases and inadequacies of Google maps form of map-making. It is challenging to highlight regions, cultures, languages or histories. We have to make do with a point in space.

Please refer to these decolonial map-making initiatives: Native Land y el Decolonial Atlas for a different view.

Español de Colombia