Selección de obras de artista de la película de |Xau
Virginia MacKenny
Ndaya Ilunga
(l) Son solo palabras; (r) Jugando con palabras vacías 2021 Derechos de autor de las imágenes Ndaya Ilunga
Margaret Courtney-Clarke
(arriba a la izquierda) Fuego en mi corazón, región de Omaheke, Namibia, marzo de 2019 (arriba a la derecha) El huevo de avestruz, región de Omaheke, Namibia, marzo de 2019 (abajo) The Rain Dance #2, región de Omaheke, Namibia, octubre de 2019
Tiokasin Ghosthorse,Lakota del río Cheyenne, habla internacionalmente de la perspectiva de la Paz, los Indígenas y la Madre Tierra.
Un maestro músico de la antigua flauta Lakota, actúa en todo el mundo y se ha presentado en la Catedral de Saint John the Divine, el Lincoln Center, el Madison Square Garden, el Museo Metropolitano de Arte (MET), el Museo Ruben, la Biblioteca Morgan, el Teatro Apollo, las Naciones Unidas y muchos otros lugares.
“Esta fue una reunión de Naciones Originarias y nociones de seres con la evolución elemental de dejar ir el misterio a donde quiera con música, palabra hablada y presencia.”
"La música, a la que llamo 'intuición-improvisación', pretende sacar a los oyentes del constante ajetreo y el bullicio de las ciudades y áreas urbanas de todo el mundo y llevarlos a la quietud de mi mundo."
“El mío es un mundo donde la simple escucha y la Madre Tierra trascienden todas las demás preocupaciones”.
Primavera en Morfa Dinlle: nombres galeses locales de la avefría
Elinor dice: La cantidad de nombres en dialectos galeses diferentes para las avefrías es un reflejo de lo común que solía ser el ave.Colectivamente, este conjunto de nombres no solo describe perfectamente las características distintivas del ave: el suave "cuerno" emplumado que se enrosca en la parte posterior de la cabeza y el repertorio único de chasquidos, gorgoteos y silbidos del avefría- sino también la gama de hábitats típicos de avefría. Sin embargo, como el número de avefrías ha disminuido y los encuentros cotidianos de las personas con estas aves se han vuelto menos frecuentes, los nombres en dialectos locales también han dejado de usarse.
Mientras observaba las avefrías dar vueltas y vueltas sobre Morfa Dinlle la primavera pasada, traté de recordar tantos de estos nombres locales como pude. Terminaron dando vueltas en mi cabeza, casi como si estuvieran atrapados en el vórtice de rutas de vuelo emplumadas que llenaban el cielo. Me sorprendieron las tramas enredadas del declive de las especies y la pérdida de la diversidad lingüística; con uno reflejando al otro, y ambos resultando en paisajes más suaves y vidas más empobrecidas. Uno de los nombres locales perdidos de avefría: 'Gwae fi'Ay de mí] parecía resumir perfectamente mis pensamientos en esa mañana de abril.
Joan Gabie recibió el encargo de living-language-land de crear una serie de dibujos basados en semillas para su sitio web. Sus dibujos en tinta de semillas y plantas con semillas pretenden reflejar el espíritu de la crianza y el nuevo crecimiento.
“Las semillas son como pequeños mundos: contienen dentro de ellas infinitas posibilidades de vida y novedad."
La esencia de los sardaks: antigua casa tradicional, campos, chopos, montañas, estupa antigua, cementerio y figuras espirituosas de los sardaks que vigilan el paisaje (Acuarela sobre papel Canson, 2021)Continue reading > “Reflecting on the Sardaks”